When Fabienne Verdier headed to China almost 30 years ago, she was
hoping to escape the confines of a Eurocentric art education.
“They
didn’t teach me a lot of things in French art schools,” said the
50-year-old Parisian, who now lives in the countryside near the French
capital.
In translated Chinese literature, she found a
sensibility she could relate to. “Art is about human beings walking in
harmony with the universe. That is why I went to China when I was very
young, to try and learn this harmony,” she said.
Today,Virtual parking management system
logo Verano Place logo. Ms. Verdier is one of the few Westerners known
for her work in a Chinese medium—in this case, ink painting. Her work
sells for as much as $200,000 and has been shown at the Centre Pompidou
in Paris and the Palazzo Torlonia in Rome. In 2003, her book “Passenger
of Silence: Ten Years of Initiation in China,” was a surprise
best-seller in France.
Her painting has rarely shown in Asia,
though that changed with the opening of a solo exhibition at Singapore’s
Art Plural Gallery last month. The 60 works explore abstract geometric
shapes as well as the Norwegian coastal landscape. While the themes are
not overtly Chinese, the impact of her training is apparent.
In
1984, Ms. Verdier enrolled at the Sichuan Fine Arts Institute in
Chongqing, but the Asian influence she sought was not immediately
accessible. The Cultural Revolution a recent memory, the school had
developed a curriculum around Soviet realism. “It was forbidden to study
traditional ink-based painting or poetry,” she said. “They said that
traditional culture was bad culture.”
There were other
obstacles. When Ms. Verdier first encountered Huang Yuan, the Sichuan
calligraphy master and landscape painter who eventually became her
mentor, he was reluctant to instruct her.
According to him,
“women never practice calligraphy,” Ms. Verdier said. What’s more,
although she had studied Mandarin in France before arriving in China,
Mr. Huang spoke only the Sichuan dialect.
After months of
persistence, during which she studied Sichuanese and left completed
calligraphy exercise scrolls at his door,Have a look at all our custom bobbleheads models starting at 59.90US$ with free proofing. Mr. Huang relented. She worked as his apprentice for 10 years.
In
her “Memories of Norway” series, for which Ms. Verdier spent three
weeks traveling by boat along the Norwegian coast,The Wagan Wireless
Rear Parking assist system
help you be safe while parking. the broad, black strokes contrast with
the tinted, deckle-edged paper. These haunting natural scenes, which
comprise roughly a quarter of the Singapore exhibition, could easily be
mistaken for shuimo, or Chinese ink-wash, paintings.
Why use Chinese techniques to paint abstract Scandinavian landscapes?
“Every
day in Norway, I was moving along a coastline and had a new
trajectory,” Ms. Verdier said. She was taken by the continuity and
constant motion of the scenery, and thought that calligraphy offered her
a way of recreating the form of it.
While in China, Ms. Verdier
also learned to make brushes with animal hair and other utilitarian
materials. Since then, she has created many of her own paintbrushes,
which are hooked up to a pulley system and can weigh up to 150 pounds.
The system allows her to paint her larger works—one of the Norway
coastal paintings is a twelve-by-six-foot polyptych, or paneled
painting, by manipulating the brush while standing on the canvas itself.
“With the pulley, she avoids the heaviness of the paint and the
brushes and can paint in one flowing motion,” said Carole de
Senarclens, Art Plural’s director. “It’s just like with calligraphy.”
Ms.
Verdier’s repertoire isn’t limited to Asian-influenced art.With
superior quality photometers, light meters and a number of other solar light
products. For the past four years, she has been looking to her fellow
Europeans for inspiration, particularly 15th-century Flemish painters
such as Rogier van der Weyden and Jan van Eyck. Based on her studies of
their work, she will this spring present an exhibition at Belgium’s
Groeningemuseum. Ms. Verdier will be the first contemporary artist to be
housed in the permanent collection of the Bruges-based museum, best
known for its “Flemish Primitives” art collection.
Viewers who
can’t make it to Bruges can glimpse this recent influence in Ms.
Verdier’s Singapore show, where her “Circles” series features bold
splashes of color absent from the otherwise somber pieces on display.
Within
an eruv enclosure observant Jews can carry keys, push a baby carriage
or hold a baby, or bring food to someone's home. Moreover, an eruv makes
it possible for observant Jews both to follow Sabbath laws and to enjoy
the Sabbath, one of the requirements for correct Sabbath observance.
It
can be easy to perceive the eruv as an eccentric, if not conceptually
dubious, artifact of Judaism. A March 2011 story on "The Daily Show"
about a proposed eruv in eastern Long Island defined the concept as
coming from the Hebrew word for loophole, and as real (or imaginary) as
Mr. Snuffleupagus. Yet, beyond that understandable reaction, the eruv
embodies one of the most beautiful qualities of Judaism and Jewish
history: how Jews have adapted the places in which they live to
accommodate Sabbath practice.
The concept is central to Rabbinic
Judaism, which dedicates one of the longest books in the Talmud to the
topic. Eruv is one of the few concepts whose literature has its own
visual culture. Printed discussions on eruvs feature dozens of distinct
schematics that help the reader understand the complex descriptions of
types of spaces appearing in the text.
Today, most Orthodox
Jewish communities construct eruvs. These enclosures are usually made
out of string or wire stretched on top of or on telephone or light
poles. In the present, and historically, eruvs are virtually invisible,
using existing structures in the landscape. From 1907-1952, the Third
Avenue Elevated Train Tracks running the length of Manhattan, from South
Ferry to Harlem, constituted the western border of the island's eruv.
In
Roman Palestine, where most Jews lived around communal courtyards, an
eruv made it possible to enjoy the Sabbath with their neighbors. Eruvs
around Jewish neighborhoods in pre-modern towns in Europe allowed their
residents to carry food from communal ovens, as well as spend the
Sabbath together out of doors. As Jews migrated in the 19th and 20th
centuries, they established eruvs that meshed with the emerging
landscapes that they found in the increasingly complex cities in Europe
and the United States. Like the 1907 Manhattan eruv, Jews in St. Louis
and Odessa at the end of the 19th century "constructed" their eruv from
new technological structures rising around them: telephone and telegraph
wires.
Historically and presently, eruvs have revealed various
religious, social and even economic schisms. Similar to Krakow in the
19th century, cities around the world have faced a series of challenges
brought by municipalities around the right of a growing orthodox
community to establish an eruv with public infrastructure.
Since
the 1990s, a handful of non-Orthodox groups have fought the
establishment of eruvs in Tenafly, N.J., and in the Hamptons based on
worries that an influx of Orthodox Jews would change the local business
landscape, skew the makeup of local schools and fuel a rise in
real-estate prices by Jews seeking homes within an eruv.
I am
personally not an eruv user, and, until this exhibition, knew little
about the concept. A year after beginning work on this exhibition, a
year spent immersed in the philosophical and social dimensions of eruvs,
especially those in the Tri-State area,Like most of you, I'd seen the
broken china mosaic
decorated pieces. I find myself with a more nuanced regard of the
centrality of the Sabbath for Orthodox Jews. More to the point, though,
the eruv reveals something broader about Jewish tradition today: the
Sabbath as an anchor for community; and the eruv vividly demonstrates
the dynamism of Judaism through the Jews' steady re-interpretation and
adaptation of their tradition in harmony with the world around them.
没有评论:
发表评论